Español

Press Release! Honduras: International Delegation Investigates Situation of the Political Prisoners Arrested in the Post-electoral Crisis and Their Families

Honduras Political Prisoners Press Conference Human Rights, Speaker Vicki Cervantes

Following is an English translation of a press document released during a press conference held by members of an Alliance for Global Justice/La Voz de los de Abajo delegation to Honduras to investigate the treatment of political prisoners arrested since the fraudulent presidential election in November 2017. International Delegation Investigates Situation of the Political Prisoners…

Genocidio Cultural y los Asaltos contra el Río Yaqui

por James Patrick Jordan “Eso es un cuerpo de agua nombrado por el pueblo…. Han estado viviendo allá desde antes la llegada de los invasores. Para eso ser sacado deja el pueblo sin recursos. Es inmoral.” To read in English, click here Hace clic aquí para leer la declaración del Observatorio de Derechos Humanos del…

LA VORACIDAD DEL CAPITALISMO NEOLIBERAL CONTRA LA VIDA COMUNITARIA DE LOS PUEBLOS

Declaración de Solidaridad por el Consejo de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEP) y el Observatorio de los Derechos Humanos de los Pueblos (ODHP) READ IN ENGLISH Hace CLIC para llamar para la libertad a Fidencio Aldama, Preso Político Yaqui Somos los hombres y mujeres que habitamos en el sur de México, principalmente  pueblos…

THE VORACITY OF NEOLIBERAL CAPITALISM AGAINST THE COMMUNITARIAN LIFE OF THE PEOPLES

Statement of Solidarity with the Yaqui People by the People’s Human Rights Observatory and CODEP (Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo) PARA LEER EN ESPAÑOL Click here to call for the freedom of Fidencio Aldama Pérez, Yaqui political prisoner We are the men and women that inhabit the South of Mexico, primarily original…

Resistiendo los Bases Militares y Estrategias del Pentágono en Latinoamérica

por James Patrick Jordan Originalmente publicado en Sur y Sur  “Los Estados Unidos parecen destinados por la Providencia a plagar la América de miserias en nombre de la libertad.” Estas palabras fueron escritas por Simón Bolivar desde hace 189 años. El Gran Liberador entendió que liberación y el concepto estadounidense de libertad no son iguales. Cuando…

Declaración de Solidaridad Internacional con los Movimientos Populares de los Estados Unidos de Norteamérica en Resistencia

El Observatorio de Derechos Humanos de los Pueblos rechaza enérgicamente la política intervencionista, represiva, fascista y racista del gobierno de Donald Trump que atenta contra la soberanía y dignidad de los pueblos del mundo. 1) En su propio territorio, amenazando y agrediendo violentamente a los negros, los indocumentados, los indígenas y a las manifestaciones populares.…

Cómo los Estados Unidos imponen lo peor de su paradigma penitenciario en el extranjero

Sábado, 22 de julio de 2017 Por Nasim Chatha, Truthout | Informe Read the original version English here or here. La nueva penitenciaría federal en Santa Bárbara, Honduras, ocupa una franja de terreno entre una carretera y unas colinas boscosas. “El Pozo”, como se le conoce popularmente, está rodeado de alambre de púas y tiene dos…

Open Letter to the Colombian Government and the Pope for the Freedom of the Political Prisoners

EN ESPAÑOL Open Letter to the Colombian Government and the Pope for the Freedom of the Political Prisoners Dr. Juan Manuel Santos Calderón President of Colombia His Holiness Pope Francis Roman Catholic Church Dear Sirs, On December 30, 2016, almost six months ago, as part of the peace process agreed to in Havana by the…

El Martillo del Pueblo Puede Derribar Cualquier Pared en la Frontera

Traducido por Maria Rendón Read post in English El antídoto contra la clase gobernante es la unidad de los pueblos. “El pueblo unido jamás será vencido,” debe ser más que un slogan, debe ser una realidad, el martillo será el instrumento que usaremos para derribar las paredes y derrotar los ataques que estamos enfrentando. Para…

Carta Abierta a Fensuagro, la Marcha Patriótica y el Pueblo Colombiano

In English Queridas hermanos y camaradas: Es con una tristeza profunda que les escribimos para ofrecer nuestras condolencias por las víctimas de los recientes ataques contra sus organizaciones y contra todo el proceso de paz. Hemos sabido que 72 defensores de derechos laborales y humanos, activistas por la paz, dirigentes indígenas y ambientalistas han sido…